Какво е толкова проблематично в „проблемния“?
Усещате ли нещо проблематично в думата " проблематично "? Начинът, по който се употребява, се промени доста през последните години, толкоз доста, че в този момент може да наподобява малко безсрамно. Пътуването, което ни докара тук, обаче, е по -малко проблематично, в сравнение с типичното. Животната история на „ проблематичния “ е обучение за това по какъв начин думите се трансформират с течение на времето.
главната му дума, " проблем " ще има мистифициран крал Алфред. Най -близкият остарял британски еквивалент беше домашна дума, която приличаше на кашлица: „ þearf “. Джефри Чосър знаеше „ проблем “, обаче: Средният британски го взе от френския „ Problème “, като загуби окончателния Е и акцента. Но това не беше същинският му генезис. Думата наблюдава чак до древногръцката дума „ пробаллеин “, което значи „ да се хвърля напред “, както в нещо, изложено за разбор. Това първо значение на „ проблем “ е това, което в този момент използваме в „ математически проблем “ или „ набор от проблеми “.
Значението на " проблем " в този момент мислим за най-вече незабавно, като нещо, което ни смущава или лепкава обстановка, се е развило от това. Предложението, изложено, постоянно приканва за основаване на решение на нещо шумно: затова имаме проблем в „ Хюстън, имаме проблем “, с което всички сме осведомени.
Този тип еволюция е типично. (Този тип свиване от общо до съответно също е обикновено. Class = " CSS-AT9MC1 Evys1bk0 " В други случаи разновидността, завършващ в „ Ал “, приема премията: Днес ние разпознаваме думата „ разколник “ като съществително. Meanwhile “fanatic ” and “fanatical ” just sit there side by side, persisting as alternatives of equivalent stature.
These days, the plural “problematics, ” as wrinkle-browed exegesis of complex academic issues, is a marginal term. So is the straightforward sense of “problematic ” meaning “full of problems, ” as in “Sunflowers са проблематични като огромна просвета. " The word is in wide circulation, but its current incarnation is as a euphemism for a very specific kind of problem or a very specific kind of person.
Its newest usage is a way to say, without saying, that something is perpetuating a historic power imbalance — especially when it comes to race. An example is “Your fave is problematic, ” a catchphrase that got Наоколо за известно време, като стартира през 2010 година като метод да извикате фандом за хора, чиито полезности се смятат за неправилни. Уволнение на две звезди на черна сцена Евфемизмът също е естествена част от езика и вследствие на това. Древните гърци, трансформацията на дума, която означаваше да предложи нещо, сигурно би ги блъснала като извънземно. На всеки език, плюс çA се трансформират... е, колкото повече се трансформират.
Последният проблем за разглеждане: може да си визиите, че някой от ерата на Хардинг ще разпознае епохата на „ Изпълнение “. Изразите са скорошни монети. Първото написано „ Oink “ е през 1910 година Преди това дете, което беше запитано какво споделят прасетата, евентуално ще отговори или „ скърцане “, или „ wee-wee “, както в дребното прасенце, което отиде „ Wee-wee-wee-wee до дъно у дома “. И в случай че се замислите, „ Wee-Wee “ е по-близо до звука на прасетата, в сравнение с „ Oink “. Върнете назад „ Wee-Wee “!